2023年5月31日水曜日

5/30 発寒の家Ⅲ

 屋根から取り掛かった「発寒の家Ⅲ」屋根は構造体の外側に外張り断熱。なので防湿シートは梁の外気側。壁は充填を主体に付加断熱を外張りするので防湿シートは柱の室内側。切り替え部分のシートの仕込みが完了。

雨の多い季節を見越して屋根断熱はGWではなくてボード状断熱材を選択しました。丁寧に小屋梁のレベルを取り直し大垂木下には矢を打って天端のレベルはキッチリ。今後2階梁の交換やクリープの矯正なんかもあるので現場にはジャッキを用意。補強に使う羽子板ボルトはカナイならメルト、カネシンならレスビー。

好みなんです/笑

Starting with the roof, the roof of ``Cold House III'' is insulated on the outside of the structure. Therefore, the moisture-proof sheet is on the outside air side of the beam. The walls are mainly filled with additional insulation, so the moisture-proof sheet is on the indoor side of the pillars. Preparation of the sheet for the switching part is complete.

In anticipation of the rainy season, we chose board-type insulation material for the roof insulation rather than Golden Ware. We carefully re-leveled the roof beams and shot arrows under the large rafters to ensure the top level was perfect. In the future, we will need to replace the second floor beam and correct creep, so we have a jack on site. The battledore bolts used for reinforcement are Melt for Kanai and Lesby for Kaneshin.

I like it/lol

この上から厚物合板を敷いて防湿シートを折り返します。
Lay thick plywood over this and fold back the moisture-proof sheet.

垂木の高さも矢(関西)又はパッキン(北海道)を打ってしっかりレベルを合わせます。
Adjust the height of the rafters to the correct level by hitting arrows (Kansai) or gaskets (Hokkaido).

矢又はパッキンはこんな感じです。
The arrow or gasket looks like this.

新築だとまず使わないジャッキ。柱梁の交換やクリープした床の矯正等々・・リフォームには大活躍します。
A jack that is rarely used in new construction. It is very useful for renovations such as replacing columns and beams, straightening creeping floors, etc.
こちらがお好みの羽子板ボルト。頭が小さいのが好みです。
This is your favorite battledore bolt. I like the small head.

納まったところもピタッときれいです!
The place where it fits is also very clean!