2023年6月6日火曜日

6/6 発寒の家Ⅲ

 

6/6の「発寒の家Ⅲ」先週、雨に当たらずに主屋の防水が終わり、今週は下屋の外張り断熱に取り掛かっています。屋根にはミラフォームラムダを200mm、壁にはネオマフォームを120mm外張りします。胴差に座掘りなしで取り付けられていた羽子板ボルトはOSBを開口して逃がしました。このボルトの上にネオマ120mmで付加断熱しますからボルト自体はもう冷えません。付加断熱って便利ですよね~。
6/6 "Cold House III" Last week, we finished waterproofing the main house without it raining, and this week we are working on insulating the outer lining of the lower house. The roof will be covered with 200mm of Mirafoam Lambda, and the walls will be covered with 120mm of Neomafoam. The battledore bolt, which was installed without drilling into the fuselage, was removed by opening the OSB. We will add 120mm of neoma on top of this bolt to insulate it, so the bolt itself will no longer get cold. Additional insulation is convenient.

OSBを開口して逃がした羽子板ボルト
Battledore bolt released by opening OSB

1層目と2層目の交点部分
Intersection of 1st and 2nd layer
こんな風に木材の熱橋が最小になるように1層目と2層目を組み合わせます。
Combine the first and second layers so that the thermal bridge between the wood is minimized like this.

二層目を貼り込むU棟梁
U ridge beam for pasting the second layer

主屋の防水は既に完璧です。
The main building is already completely waterproof.

6/3 発寒の家Ⅲ

6/3の「発寒の家Ⅲ」です。昼から雨交じりの天気へ。でも前日の準備がバッチリだったので朝からイーアステックさんの職人さん二人で12坪の主屋は昼までに防水完了!先輩建築家の小室雅伸さんから教えていただいた0勾配のシート防水で、今や陸屋根の完成度は一般的な勾配屋根と遜色ないものになっています。無落雪という地域の要求を素直に満たす形や従来の板金防水のM字型屋根と異なり束と母屋を省略できる点も助かります。

This is ``Hatsu no Ie III'' on 6/3. The weather turned to rain from noon. However, the preparations the day before were perfect, so two EASTEC craftsmen started in the morning and completed waterproofing the 12 tsubo main house by noon! Thanks to the zero slope sheet waterproofing that I learned from my senior architect, Masanobu Komuro, the level of perfection of flat roofs is now on par with regular sloped roofs. The shape easily meets the local requirements of no snowfall, and unlike the conventional M-shaped roof made of sheet metal waterproofing, the ability to omit the bundles and purlins is also helpful.

工業用のドライヤーにて溶接して行きます。
Welding will be done using an industrial dryer.

板金の屋根に比べてとにかくスピードが速いシート防水。特に水勾配を持たない陸屋根の場合、施工の早さはアドバンテージになります。

Sheet waterproofing is faster than sheet metal roofing. Especially for flat roofs that do not have a water slope, the speed of construction is an advantage.

気温が下がると材料の軟化と乾燥のためにガスバーナーで炙りながら施工を行います。
When the temperature drops, we heat the material using a gas burner to soften and dry the material during construction.