2024年2月12日月曜日

北7条の家 本日の様子

 
昨日の大雪が嘘のように晴れ上がった「北7条の家」です。塔屋まで含めると木造4階建ての高さとなります。

This is Kita 7-jo House, where yesterday's heavy snow has cleared up as if it were a lie. Including the tower, it is as tall as a four-story wooden building.

外装材はカラマツ材。現場を担当していただいている紺野建設さんの地元、十勝の材料です。最近の建物の外装は木以外のものがほとんどです。自分も板金や左官、サイディング等々・・色々な材料を使ってきましたが、いつの間にか木製外壁の採用が一番多くなりました。


The exterior material is larch wood. These materials are from Tokachi, the hometown of Konno Construction Co., Ltd., which is in charge of the site. Most buildings these days have exteriors made of materials other than wood. I myself have used various materials such as sheet metal, plastering, siding, etc., but before I knew it, wooden exterior walls became the most popular choice.

別に他の材料が嫌いなわけではなく、主に住まい手さんの意識の深化と地域の努力で木を使い易くしていただいたおかげなのですが、環境の時代に相応しい材料が市民権を得たことは作者としてとても嬉しく思います。

It's not that I don't like other materials; it's mainly thanks to the deepening awareness of homeowners and local efforts that have made it easier to use wood, but materials that are appropriate for the environmental era have gained civil rights. As an author, I am very happy about this.


残念ながら・・まだまだ木は燃える、腐るといったネガティブなイメージが強いのですが、実はそうとは限りません。現在では付加断熱をした方が防火性は高まるし、結果的に木外装で防火構造の大臣認定まで取得しています。研究は旭川の北総研(北方建築総合研究所)

Unfortunately... there is still a strong negative image that wood burns and rots, but that is not necessarily the case. Nowadays, additional insulation improves fire resistance, and as a result, the wood exterior has even been certified by the minister as a fire-retardant structure. The research is conducted by Hokusouken (Northern Building Research Institute) in Asahikawa.



そんな理由で、ぱっと見は木外装なのですが、実は防火構造。建て込んだ市街地でも安心して使える外装となっています。

For that reason, although it looks like a wooden exterior at first glance, it is actually fireproof. The exterior design allows for safe use even in built-in urban areas.

昨日の大雪で屋根の上には1m以上も雪が積もっています。
Due to yesterday's heavy snowfall, more than 1 meter of snow has piled up on the roof.

画面の奥から手前に向かって緩やかに冬の卓越風が吹くのが雪庇から分かります。この面(風下側)にパッシブ換気の排気口を設けると自然エネルギーで排気動力を簡単に得られます。

From the snowy eaves, you can see that the prevailing winter wind blows gently from the back of the screen to the front. By installing a passive ventilation exhaust port on this side (downwind side), you can easily obtain exhaust power from natural energy.

床ガラリの見本です。今回は床材がナラ材なので枠材は共材としてスッキリ納めようと思います。

This is a sample of the floor louver. This time, the flooring material is oak wood, so I'm going to use the frame material as a common material to fit it neatly.

こんな感じに自然に床と枠が同化します。
In this way, the floor and frame will naturally blend together.

室内はどんどんボードが張られて行きます。
Inside the room, more and more boards are being put up.

今日はカバーなんですけどクオリテイー高いです!
Today's cover is high quality!








発寒の家Ⅳ 内外装工事


二月中の完了検査に向けて精力的に工事が進んでいる「発寒の家Ⅳ」です。外装はほぼ完了し、内部の床張りを行っています。

The construction of ``Hassamu no ie IV'' is progressing energetically with the aim of completing the inspection in February. The exterior is almost complete and the interior flooring is in progress.

外部の貫板と押し縁もきれいに打ち終えました。本日は板金屋さんが窓と窓の間にサッシと同じ色の板金をはめ込んでくれました。こうすることでサッシの連続性が出て大きなカーテンウオールのような見た目になります。

The external planks and push edges have also been finished neatly. Today, the sheet metal shop fitted a piece of sheet metal between the windows in the same color as the sash. This creates continuity in the sash and gives it the appearance of a large curtain wall.
こんな感じにピタリとはめ込んでくれます。ぱっと見にはこういう連結部品があるのかな?と思い込みそうになりますが、職人さんの技です。

It fits perfectly like this. At first glance, does it seem like there are connecting parts like this? You may be tempted to think that, but it is the skill of a craftsman.

正面の長い庇には雪止めを付けて雪が落下しないようにします。写真の雪止めは樹脂製で鉄板屋根に取り付けても電蝕を起こしません。見た目も小さくスマートなので、よく使っています。

Attach a snow stopper to the long eaves in front to prevent snow from falling. The snow stopper shown in the photo is made of resin and will not cause electrical corrosion even when installed on a steel roof. It looks small and smart, so I use it often.

どの現場でも内装が出来上がり、間仕切りが明らかになるにつれ、変更や微調整が増えます。大工さんをはじめ現場では工期に向けて全集中で職人さんたちが働いていますから、集中を妨げぬよう明快に整理した変更図面を示して、変更後の完成度が落ちないようにします。簡単に言えば、単に原設計の製品を変更しただけに見えても、それを取り付ける下地や照明器具&スイッチの位置、排水管や給水管の位置や穴あけの位置が相対的に変わります。これら全体に目配りしないと・・完成後、意味不明な位置にスイッチが来たり、せっかく良い作りなのに使い難かったりします。

At any given site, as the interior is completed and the partitions are revealed, changes and tweaks will increase. The carpenters and other craftsmen at the site are working with full concentration in preparation for the construction period, so we show them clear and organized change drawings so as not to disturb their concentration, and to ensure that the level of completion after changes is not compromised. Simply put, even if it appears that the original design of the product has simply been changed, the base to which it is installed, the position of lighting fixtures and switches, the position of drain pipes and water supply pipes, and the position of holes to be drilled have all changed relative to each other. If you don't pay close attention to all of these things... after completion, the switch may be in an incomprehensible position, or it may be difficult to use even though it is well made.

平面のみならず、こんな風に展開図でも明らかにします。ここでは照明器具の水平方向の寸法や高さが変わりましたから変わった部分のみを分かり易く電気屋さんに伝えます。他に忘れたところはないだろうか?何回も頭の中を隅々まで点検します。

This is clarified not only on a flat surface but also on a developed diagram like this. Here, the horizontal dimensions and height of the lighting equipment have changed, so we will simply tell the electrician what has changed in an easy-to-understand manner. Is there anything else I forgot? Check every corner of your head several times.

今日はNMIXXのリリー・・すごいや!
Today is NMIXX's Lily...it's amazing!