2023年6月26日月曜日

6/26 発寒の家Ⅲ

 1階床の解体に到達した「発寒の家Ⅲ」今までで充分に伝わったと思いますが・・これからの家づくりを本気で新築から性能向上改修にシフトさせようとするなら・・大工さんの養成こそ急務です。それもプレカットやパネルの組み立てが得意な大工さんじゃあなくて昔の仕事が分かる人。現場の工夫で自由自在に頭を使った修理ができる人がいないと上手く行かない。昔の建物はどんなに丁寧に組んであっても経年で、今のプレカット以上の狂いを生じています。だから現場での作業軽減のためにプレカットで交換予定の梁柱の加工は難しい。未加工の材を現場に入れて、又は現場で写してきた型紙やバカ棒を元に土場で手加工して現場に持ち込まなくちゃ無理。部品は少し余裕を持って作って現場で鋸とノミですり合わせて建て込む・・分かりますよね? 手鋸が引けて、ノミが使える大工さん・・そうした技は普段の手刻みでしか身に付かないんです。つまり新たな改修社会に一番必要なのは古い仕事のできる大工さん。弟子の頃は手刻みから憶えて、プレカットにツーバイ、パネルと・・要は今までの木造住宅の変遷と共に歩んできた大工さんです。そもそも改修なんてどんな構造の家が来るかわからない。ヨサワのオリジナルパネルかもしれんし、スゲー田ハウスの206、幸運にも誰でも知ってる在来かもしれない。だからプレカットなんて邪道だ~とか、ツーバイなんて子供の積み木だ~とか・・のたまう能書き大工さんは正直困ります/笑・・お客さんの仕事、評論してる暇があったらどうやって直せるか必死に考えようねって・・それから設計者の教育と意識改革も大切・・自分も経験ありますけど・・そもそも学校では新築の計画や図面しか習わない。世の中はとっくに新築なんて減ってるのに教育は逆。材料もそう・・直す&後付けツー視点で使える金物や工具が欲しいです。最後は技術標準とそれを審査する人達。特に窓口で改修の審査をする建築主事さんは今後、現場研修を義務付けないとまともな審査なんてできない。大変な時代になったもんだと思う。

``Cold House III'' where the first floor has been demolished I think I've explained it enough so far, but if you are seriously trying to shift your future house building from new construction to performance improvement renovation... Carpenter's... Training is an urgent need. And it's not a carpenter who is good at pre-cutting and assembling panels, but someone who understands old work. Things will not go well unless there is someone who can use their brains freely to make repairs on-site. No matter how carefully old buildings were assembled, over time they have become more distorted than today's pre-cut structures. Therefore, it is difficult to process the beams and pillars that are scheduled to be replaced by pre-cutting to reduce work on site. It is impossible to do this without bringing unprocessed materials to the site, or hand-processing them at the site based on the patterns and baka sticks copied at the site. The parts are made with a little extra margin and then assembled on site by sawing and chiseling them together...you get the point, right? A carpenter who can use a handsaw and a chisel...those skills can only be learned through regular hand carving. In other words, what the new renovation society needs most are carpenters who can do old-fashioned work. When he was an apprentice, he learned how to carve by hand, then to pre-cutting, two-by-two, and panels...in short, he is a carpenter who has followed the evolution of wooden houses up until now. In the first place, I don't know what kind of structure the house will be renovated. It might be Yosawa's original panel, or it might be Sugeta House's 206, or it might be a native one that everyone is lucky enough to know. That's why pre-cutting is evil, and two-by-two is just children's building blocks... I'm honestly in trouble for the carpenter who keeps complaining about it. Lol... If I have time to criticize the customer's work, I'll think hard about how I can fix it. Also, it's important to educate and change the mindset of designers...I have experienced this myself...In school, they only learn plans and drawings for new construction. The number of new buildings in the world has been decreasing for a long time, but the opposite is true for education. The same goes for materials...I want hardware and tools that can be used for repair and retrofitting. Lastly, there are technical standards and the people who review them. In particular, building officials who inspect renovations at counters will no longer be able to conduct proper inspections unless they are required to undergo on-site training. I think these are difficult times.

なんと1階床も二階床と同じように梁を飛ばして納めている。せめて土台の天端と梁の天端を揃えて上に根太を敷いたんならいいけど・・ここでも得意の兜掛け・・床梁の天端は土台天端+75mm・・困った。単純に下げると梁のOHが厳しくなって梁間に渡れない。要は床下点検が出来なくなっちゃう。
Surprisingly, just like the second floor, the first floor floor is built with skipped beams. It would be nice if I could at least line up the top of the foundation and the top of the beam and lay a joist on top...I'm also good at hanging helmets here...the top of the floor beam is the top of the base + 75mm...I was in trouble. If you simply lower it, the OH of the beam will become severe and you will not be able to cross between the beams. In short, you won't be able to inspect under the floor.

こちらが土台に兜掛けされた床梁・・明日、棟梁に意見を聞こう。床下の防湿もしっかりやらんといけませんしね・・・
This is the floor beam with a helmet on the foundation...I'll ask the master carpenter's opinion tomorrow. We also have to do a good job of preventing moisture under the floor...

むかしの人は小さかったんで・・じゃあなくて人通口作るのはいいけど・・幅が370mmつーのはぎりぎりです。
In the past, people were small, so it would be nice to have an entrance for people to pass through, but the width of 370mm is just about the limit.